![]() |
![]() |
| オメガ星雲の中央に |
| Credit: ACS Science & Engineering Team |
| 画像の説明 |
| オメガ星雲として知られている塵と分子のガスの暗雲の深い所では、星が生まれ続けます。 概観についてのハッブル宇宙望遠鏡の先進カメラによるこの画像は、有名な星形成地域で見事な詳細を示します。 そのレースの暗い塵フィラメントは、オメガ星雲の中心にある冷めた巨星の環境と超新星爆発の破片で生み出されました。 赤と青い色調は、大きい近くの星の発光によって熱されて白熱したガスに起因します。 100の太陽より明るい光の点は、いくつかの若い星です。 暗い粒は、ガスの雲とちょうど今凝縮している塵の恒星と惑星を構成するより若いシステムを示します。 オメガ星雲は、星座射手座の方角におよそ5000光年離れています。 示される範囲は、私たちの太陽系のおよそ3000倍の直径に及びます。 |
| 今日の宇宙画像は、ハッブル宇宙望遠鏡の撮った5000光年ほど離れている星々の誕生している星雲です。 先に誕生した大きな星からの白熱と放射が星雲に作用して、また新しい星々を誕生させている模様です。 特に黒っぽい粒では、恒星と惑星の体系が構築されている模様です。 これからNASA等の新しい宇宙望遠鏡もこの星雲を観察し続けることでしょう。 そのときには、黒い粒をさらに拡大した画像を提供してくれるかもしれません。 なお、この画像も、2002年5月1日号で最初に取り上げています。 関連画像と拡大画像の設定はしていませんでした。 2004年2月10日 t.sasaki |
| In the Center of the Omega Nebula |
| Credit: ACS Science & Engineering Team |
| Explanation |
| In the depths of the dark clouds of dust and molecular gas known as the Omega Nebula, stars continue to form. The above image from the Hubble Space Telescope's Advanced Camera for Surveys shows exquisite detail in the famous star-forming region. The dark dust filaments that lace the center of Omega Nebula were created in the atmospheres of cool giant stars and in the debris from supernova explosions. The red and blue hues arise from glowing gas heated by the radiation of massive nearby stars. The points of light are the young stars themselves, some brighter than 100 Suns. Dark globules mark even younger systems, clouds of gas and dust just now condensing to form stars and planets. The Omega Nebula lies about 5000 light years away toward the constellation of Sagittarius. The region shown spans about 3000 times the diameter of our Solar System. |
| 項目 | 星雲 |
| 主題 | 不定形、発光 |

| 画面のレイアウトは、1024×768を基準にしています。文字の重なり・ずれ等が上記以下のサイズおよびインターネット・エクスプローラ以外のブラウザで発生している模様です。 日本語変換で一般的にカタカナにならない語彙は、原語で表記しています。 このサイトの翻訳文は、原文を正確に訳したものではありません。 ページ作者の解釈による意訳ですから正確を期す方は、原文を参照して下さい。 t.sasaki |