![]() |
![]() |
| SN1987Aの宇宙真珠 |
| Credit: P. Challis, R. Kirshner (CfA), and B. Sugerman (STScI), NASA |
| 画像の説明 |
| 1987年2月に、現代に見られる最も明るい星の爆発である超新星SN1987Aからの光が、地球に着きました 2003年11月に撮った調査のための先進カメラによるこのハッブル宇宙望遠鏡の鮮明な画像は、16年以上経た後の爆発部位を示します。 スナップ・ショットは、超新星爆風が物質の先に存在する1光年の広いリングに衝撃を与え続けて、発展しかけている中心の超新星面影が広がり続けていることを示しています。 真珠のように宇宙ネックレス上で、爆風熱物質として何百万度までにもなって発生する明るいホットスポットは、1990年代半ばのリングに現れて、スペクトルを横切って天文学者によってその時以来追跡され始めました。 超新星SN1987Aは、近隣の銀河で約170,000光年離れている大マゼラン雲にあります。 それは、太陽の20倍くらい大きな星の核の崩壊と爆発の出来事が、1987年2月より170,000年以前に本当に起こったことを意味します。 |
| 今日の宇宙画像は、16年余りかけて一つ一つ宇宙ネックレスの真珠を増やしている超新星爆発面影です。 惑星地球人種のある性別種にとっては、異性よりも魅力的なオブジェクトかもしれません。 輝きに負けそうな異性種にとっては、命の縮まる思いのする画像かもしれません。 貴金属ではなく「真珠」であるのが、星にも「命」があることを想起させるようです。 かつては、庶民の間で「一六銀行」の定番のようでしたが、金融再編の煽り?と高利なためか数えるほどに減っていますね。 この宇宙ネックレスの真珠群は、あと数十年輝き続ける模様です。 今なら格安らしいので、おひとつ手元にいかがですか? 2004年2月24日 t.sasaki |
| SN1987A's Cosmic Pearls |
| Credit: P. Challis, R. Kirshner (CfA), and B. Sugerman (STScI), NASA |
| Explanation |
| In February 1987, light from the brightest stellar explosion seen in modern times reached Earth -- supernova SN1987A. This Hubble Space Telescope image from the sharp Advanced Camera for Surveys taken in November 2003 shows the explosion site over 16 years later. The snap shot indicates that the supernova blast wave continues to impact a pre-existing, one light-year wide ring of material, and the nascent central supernova remnant continues to expand. Like pearls on a cosmic necklace, bright hot spots produced as the blast wave heats material up to millions of degrees began to appear on the ring in the mid 1990s and have been followed across the spectrum by astronomers ever since. Supernova SN1987A lies in the Large Magellanic Cloud, a neighboring galaxy some 170,000 light-years away. That really does mean that the explosive event - the core collapse and detonation of a star about 20 times as massive as the Sun - occurred 170,000 years before February 1987. |
| 項目 | 星々、星雲 |
| 主題 | 超新星、面影 |

| 画面のレイアウトは、1024×768を基準にしています。文字の重なり・ずれ等が上記以下のサイズおよびインターネット・エクスプローラ以外のブラウザで発生している模様です。 日本語変換で一般的にカタカナにならない語彙は、原語で表記しています。 このサイトの翻訳文は、原文を正確に訳したものではありません。 ページ作者の解釈による意訳ですから正確を期す方は、原文を参照して下さい。 t.sasaki |