![]() |
![]() |
| 宇宙で働く |
| Credit: STS-103 Crew, NASA |
| 画像の説明 |
| 惑星地球のずっと上で人間は、病んでいる機械を助けます。 この潜在的に感動的な物語で機械は、ハッブル宇宙望遠鏡ですが、この画像では見えていません。 この画像で見えている人間は、宇宙飛行士スティーブン・L・スミスで、彼は1999年12月にHSTの研究を再開する前に遠隔操作システムの手摺りから電動ツールを取り出しています。 大部分の宇宙飛行士にとって、宇宙の場所は寛ぎと休暇のためではなくて、むしろ激務の場所と言えます。 多くの宇宙任務が高価な器材を含んで、実験を難しくしたので、宇宙飛行士の人々は、通常かなりの知識とトレーニングを積んでいます。 時間が長くて仕事がやっかいかもしれないけれども、しばしば報告された宇宙で働く1つの役得は、素晴らしい眺めです。 |
| 今日の宇宙画像は、ハッブル宇宙望遠鏡に「宇宙手術」を施している宇宙飛行士です。 宇宙では、どちらが上でどちらが下とは決まっていません。 地球の私たちから見ると逆立ちしている姿勢なのですが、ほとんどの場合この画像のような構図になります。 さて関連は、STS-103クルーの撮ったハッブルの手術前と術後、そして壁紙素材になりそうな画像として、シャトルの打ち上げ、地球大気に霞む月などのギャラリーです。 拡大画像は、画面をはみ出す大きさです。 文章を短くした分だけ大規模な画像を取り上げてみました なお、画像の説明では、一部、ハッブルの「気持ち」で説明しています。 2004年5月28日 t.sasaki |
| Working in Space |
| Credit: STS-103 Crew, NASA |
| Explanation |
| High above planet Earth, a human helps an ailing machine. The machine, in this potentially touching story, is the Hubble Space Telescope, which is not in the picture. The human is Astronaut Steven L. Smith, and he is seen above retrieving a power tool from the handrail of the Remote Manipulator System before resuming work on HST in 1999 December. For most astronauts, space is not a place for relaxation and vacation, but rather a place for hard work. Since many space missions involve costly equipment and complicated experiments, astronauts are usually people of considerable knowledge and training. Although the hours may be long and work may be taxing, one frequently reported perk of working in space is the spectacular view. |
| 項目 | 宇宙論他 |
| 主題 | シャトル、天文台 |

| 画面のレイアウトは、1024×768を基準にしています。文字の重なり・ずれ等が上記以下のサイズおよびインターネット・エクスプローラ以外のブラウザで発生している模様です。 日本語変換で一般的にカタカナにならない語彙は、原語で表記しています。 このサイトの翻訳文は、原文を正確に訳したものではありません。 ページ作者の解釈による意訳ですから正確を期す方は、原文を参照して下さい。 t.sasaki |