![]() |
![]() |
| 端の金星 |
| Credit: D. Kiselman, et al. (Inst. for Solar Physics), Royal Swedish Academy of Sciences. |
| 画像の説明 |
| 6月8日に太陽の端を通過する金星を伴って天文学者は、明るい太陽の表面と部分的に輪郭を映し出すディスクを持ったこのたまらないクローズアップ眺めを捕らえました。 鮮明な画像に強化された屈折する太陽光線の宇宙の黒さに対して、惑星の端の輪郭を描いて見える金星大気圏の弱い弧が、また、あります。 弧は、明るいリングまたは大気による光輪の一部です。そして、1761年の金星による太陽面通過で惑星の観測の後で、初めて注目して明らかになった大気圏を捜索したという証拠があります。 映像は、カナリア諸島のラパルマにある1メートルのスウェーデン太陽望遠鏡を使って記録しました。 太陽物理学研究所で、マット・ロフダールが最終的な映像を作り出した一方、ダン・カイゼルマン、ゴラン・シャーマン、カイ・ラングハンス、ピーター・デットーリが望遠鏡にいました。 金星の大気の光輪の出現のうちの1つを含む太陽面通過の優れた動画は、オランダ・オープン望遠鏡から入手可能です。それは、また、ラパルマの観察です。 |
| 今日の宇宙画像は、手抜きページその1の金星の太陽面通過です。 前日の反動で、画像のみ、つまりギャラリーです。 しかし、ただのギャラリーではありません。 時系列で追っています。さして、変わりがないけれど・・・ 1枚目と2枚目は、鑑賞に堪えうる光景の画像かもしれません。 3枚目以降は、専門的な解析をしたい方用にと・・・相当な拡大設定にしています。 続けて、手抜きページその2もあります。 2004年6月20日 t.sasaki |
| Venus at the Edge |
| Credit: D. Kiselman, et al. (Inst. for Solar Physics), Royal Swedish Academy of Sciences. |
| Explanation |
| With Venus in transit at the Sun's edge on June 8th, astronomers captured this tantalizing close-up view of the bright solar surface and partially silhouetted disk. Enhanced in the sharp picture, a delicate arc of sunlight refracted through the Venusian atmosphere is also visible outlining the planet's edge against the blackness of space. The arc is part of a luminous ring or atmospheric aureole, first noted and offered as evidence that Venus did posses an atmosphere following observations of the planet's 1761 transit. The image was recorded using the 1-meter Swedish Solar Telescope located on La Palma in the Canary Islands. For the Institute for Solar Physics, Dan Kiselman, Goran Scharmer, Kai Langhans, and Peter Dettori were at the telescope, while Mats Lofdahl produced the final image. Excellent movies of the transit - including one of the emergence of Venus' atmospheric aureole - are available from the Dutch Open Telescope, also observing from La Palma. |
| 項目 | 太陽系 |
| 主題 | 金星 |

| 画面のレイアウトは、1024×768を基準にしています。文字の重なり・ずれ等が上記以下のサイズおよびインターネット・エクスプローラ以外のブラウザで発生している模様です。 日本語変換で一般的にカタカナにならない語彙は、原語で表記しています。 このサイトの翻訳文は、原文を正確に訳したものではありません。 ページ作者の解釈による意訳ですから正確を期す方は、原文を参照して下さい。 t.sasaki |