![]() |
![]() |
| スピリッツ・ローバーが、 火星でコロンビア丘に到着 |
| Credit: Mars Exploration Rover Mission, JPL, NASA |
| 画像の説明 |
| 火星上のロボット・ローバー・スピリッツは、目下、火星でコロンビア丘に到着しました。 丘のうちの2つが、6月の初めの接近で示されています。 この天然色画像は、極めてほとんど、人間がスピリッツの視点から何を見ているかについて示します。 岩、丘と空さえの赤い色は、全面的に広がる錆付いている砂に起因します。 スピリッツは、1月に赤い惑星上へ降りてはねて以来、今では、3キロメートル以上旅行しました。 離れた地球から制御とプログラムを送られて、ロボット探検家は、現在、至上の喜びと呼ばれている岩を調査しています。 火星の向こう側で、スピリッツの双子のオポチュニティーは、現在、エンドランス・クレーターと呼ばれるくぼみ内で、珍しい岩を調べています。 |
| 今日の宇宙画像は、火星で今なお健在なローバー・スピリッツ君の視点から見た火星の丘です。 空も「錆」つくような火星の環境で、ローバー君たちは垢を落とす暇もなく酷使されているのかもしれません。 とても大切な手掛かりを得るためならばその汗も報われるでしょうけれども、科学者の一時的な好奇心のために「無駄」とも言える働きをせねばならないとは・・・ こんだけ火星の空が「錆びる」ほど酸素が豊富な環境なのですから、案外地球よりも水の占める割合は大きいかもしれません。 あまりにも多すぎてNASA等の科学者は、これまでの仮説との辻褄を合わせる研究で忙しいのかもしれませんね。 2004年7月4日 t.sasaki |
| Spirit Rover Reaches the Columbia Hills on Mars |
| Credit: Mars Exploration Rover Mission, JPL, NASA |
| Explanation |
| The Spirit robotic rover on Mars has now reached the Columbia Hills on Mars. Two of the hills are shown on approach near the beginning of June. The above true-color picture shows very nearly what a human would see from Spirit's vantage point. The red color of the rocks, hills, and even the sky is caused by pervasive rusting sand. Spirit has now traveled over 3 kilometers since it bounced down onto the red planet in January. The robotic explorer, controlled and programmed remotely from Earth, is now investigating a rock called Pot of Gold. On the other side of Mars, Spirit's twin Opportunity is now inspecting unusual rocks inside a pit dubbed Endurance crater. |
| 項目 | 太陽系 |
| 主題 | 火星 |

| 画面のレイアウトは、1024×768を基準にしています。文字の重なり・ずれ等が上記以下のサイズおよびインターネット・エクスプローラ以外のブラウザで発生している模様です。 日本語変換で一般的にカタカナにならない語彙は、原語で表記しています。 このサイトの翻訳文は、原文を正確に訳したものではありません。 ページ作者の解釈による意訳ですから正確を期す方は、原文を参照して下さい。 t.sasaki |